Elastic SIP Trunking

Connect with your IP communications infrastructure:

REST API documentation:


Twilio Elastic SIP Trunkingを使用するには、下記のものが揃っているかご確認ください:

  • A SIP enabled network element (e.g. Session Border Controller, SIP Call Server, IP-PBX, SIP-PRI IAD, etc.) with access to the internet.
  • ピークコールトラフィックをサポートできる十分なインターネット接続帯域。ピーク帯域は下記の計算で求められます。

    • SIP Trunk Peak Bandwidth = Max Simultaneous Calls x 100 kbps

    The 100 kbps value reflects the necessary bandwidth for the G711 codec plus sufficient room for overhead.


Log into the console and go to the "Elastic SIP Trunking" section. Your [Dashboard][portal] will be displayed, providing a high level overview of your Trunking usage: Minutes, Calls & Cost.


  • Overview: Get started here, review tutorial docs, or access features & pricing.
  • Manage: Access Trunks, IP access control lists, credential lists, or networking info.


Under the "Manage" menu you will have access to all of the configuration aspects of your Trunks. Specifically, you will have links to:

  • トランク:現在の SIP トランクのリスト。作成、削除、トランクの設定が含まれます。
  • IPアクセスコントロールリスト: IPアクセスコントロールリストを管理します(あなたのSIPドメインに到達できるIPアドレスのセットを定義します)
  • Credential Lists: Manage your user credentials (a set of usernames and passwords that are allowed to reach your SIP Domain).
  • Networking Info: Important information about Twilio's platform that you will need to configure your communications infrastructure.


Twilio エラスティックSIPトランクはIPベースのコミュニケーションインフラストラクチャー(IP-PBX等)をPSTN網に接続するためのソリューションです。インターネットを通じて世界中に発信、世界中から受信することができます。


エラスティック SIP トランクの図

  • 一般: フレンドリー名を設定し、トランクを一意に決定する TrunkSIDを確認できます。
  • ターミネーション(発信): コミュニケーションインフラストラクチャからPSTNにアウトバウンドする際の設定を行なえます
  • オリジネーション(受信): PSTNからコミュニケーションインフラストラクチャにインバウンドする際の設定を行えます。
  • 番号: 番号にトランクを関連付けることができ、トランクに関連付けられた番号を確認できます。

From the [Trunks][trunks] navigation bar item you'll be able to view a full list of your Elastic SIP Trunks and click on each one to modify its configuration. You also have the ability to delete a given trunk from this view.


From the [Trunks][trunks] navigation bar click on "Create New Trunk" to create a new trunk. This may also be done from the [Getting Started][getting-started] section.





Trunk SID



From this drop-down you can enable call recording for this trunk. When enabled, all calls are recorded (both origination and termination traffic), in a pay-as-you-go consumption model. Recording options for a single channel or dual channels can be selected. The default setting of a trunk is Do Not Record. You can select:

  • 録音しない: 通話録音は行われません
  • Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts.
  • Record from answer: Recording will begin when a call is answered.
  • Dual Record from ringing: Recording will begin when the ringing starts and both tracks will be visualized separately.
  • Dual Record from answer: Recording will begin when a call is answered and both tracks will be visualized separately.
  • Recording Trim: If enabled, silence will be trimmed from the recording. If disabled, silence will not be trimmed from the recording.

Extended Call Duration

Twilio extended the maximum call duration on Elastic SIP Trunking calls from 4 hours to 24 hours. This allows the business to have extended conversations that last longer than 4 hours. You can see details here.


Encryption ensures that the call media and associated signalling remains private during transmission. Transport Layer Security (TLS) provides encryption for SIP signaling and Secure Real-time Transport Protocol (SRTP) provides encryption for call content/media packets. Learn about how to enable and troubleshoot TLS issues from this blog.

The TLS protocol is designed to establish a secure connection between a client and a server communicating over an insecure channel. RFC 5246, the Transport Layer Security (TLS) Protocol, Version 1.2, specifies Version 1.2 of the Transport Layer Security (TLS) protocol.

TLS Specifications:

  • Supported TLS versions: TLSv1.0, TLSv1.1 and TLSv1.2.

NOTE: Twilio strongly recommends the use of TLS version 1.2

SRTP は RTP & RTCP の暗号化のフレームワークです。RFC 4568、SDP(Session Description Protocol:セッション記述プロトコル)、メディアストリーム用の SDES(Security Description:セキュリティー記述)で、新たに定義された SDP 暗号化属性を使って暗号化マテリアルをやり取りするように特別に設計されたこのようなプロトコルが定義されます。

SRTP Specifications:

  • トランキングオリジネーション:指定される暗号スイートは 1 つだけです。 AES_CM_128_HMAC_SHA1_80
  • トランクのターミネーション(発信): Cryptoスイートのサポートには、AES_CM_128_HMAC_SHA1_80AES_CM_128_HMAC_SHA1_32 が含まれます。 `いずれも好みに応じて含めることができます。
  • オプションのマスターキー識別子(MKI)パラメーターはサポートされていません。

セキュアトランキングが有効であると、暗号化されていない通話は拒否されます。transport=tls パラメーターを指定し、オリジネーション設定で TLS の使用を設定してください。いずれかの URI にトランスポートパラメーターが存在し、別のトランスポートが指定されている場合(transport=udp など)、これは無視され、TLS が使われます。デフォルトでは、TLS にポート 5061 が使われますが、オリジネーション URI で自由にポートを指定できます。

Twilio のルート CA 証明書のインポート

TLS は、SIP エンドポイント間の SIP シグナリングを暗号化するために使われます。これを正しく機能させるためには、ネットワークの特定のデバイスが SSL 証明書をインポートする必要があります。Twilio では、CA(Certificate Authority:認証局)の証明書を使います。ネットワークで認証を確立するには、以下のルート証明書をコミュニケーションインフラストラクチャーに追加することが重要です。Twilio の CA 証明書をダウンロードしてください。

Twilio が、ドメイン(*.pstn.twilio.com)の複数のサブドメインに使用できるワイルドカード証明書を使っていることに注意することが重要です。ネットワーク要素でワイルドカード化された証明書をサポートしていない場合は、証明書の検証を無効にしてください。


Asteriskには既定で chan_sip ドライバーが含まれており、Twilio上で正常に動作します。 しかし、何らかの理由で PJSIP ドライバーをAsterisk上で使用する場合、以下の点にご注意ください:

  • Asterisk 1.38 cert2 は PJSIP 2.5 が既定であり、TLS/SRTP用途ではTwilio上で動作しません。 暗号化なしの通話は動作します。
  • Asterisk 13.8 cert2はまた、最新の PJSIP ドライバー(現行で2.5.5)を使用できます。 ログ上では下記のメッセージが表示されますが、Twilio上で正常に動作します。

PJSIP 2.5.5 下記のエラーが表示されますが、通話は動作します。

Sep 27 13:03:56] ERROR[10886]: pjproject:0 >:     tlsc0x7f217c03 RFC 5922 (section 7.2) does not allow TLS wildcard certificates. Advise your SIP provider, please!

以下のURLは、非バンドル版の PJSIP のインストールガイドです。 ドキュメント中の手順では、バージョンを2.5.5に読み替えてください。

PJSIP チャネル・ドライバーのインストール

Call Transfer via SIP REFER

When Call Transfer is enabled, Twilio will consume an incoming SIP REFER from your communications infrastructure and create an INVITE message to the address in the Refer-To header. Please go here for more details.

Media Settings

Symmetric RTP

In general, your IP communications infrastructure should use your public IP address in the SDP and that will be the ONLY destination where Twilio will send media towards. However, if you’re traversing a non-SIP aware NAT, you may not know your public IP and your SDP will include your private IP address, typically leading to one-way audio issues. Twilio is able to resolve this by latching onto the incoming RTP media stream and sending RTP towards that destination by enabling Symmetric RTP.

When Symmetric RTP is enabled Twilio will detect where the remote RTP stream is coming from and start sending RTP to that destination instead of the one negotiated in the SDP. Please note that this setting is more vulnerable to RTP attacks.

When Symmetric RTP is disabled, Twilio will send RTP to the destination negotiated in the SDP. This setting is considered to be more secure and therefore recommended.


ターミネーションの設定を行なうことにより、あなたのコミュニケーションインフラストラクチャからPSTNにアウトバウンドすることができるようになります。ターミネーションの機能を使うために、ターミネーションSIP URIと少なくとも、ひとつの認証スキーム(IPアクセスコントロールリストもしくはクレデンシャルリスト)の設定が必要です。




  • {example}.pstn.twilio.com

Twilioでは、ドメインの可読性を高めるためにピリオドではなくダッシュを使用するよう推奨しています。 しかしながら、ときには上位ドメイン b.pstn.twilio.com に対する a.b.pstn.twilio.com のようなサブドメインが好ましい場合もあるでしょう。

a.b.pstn.twilio.com のようなサブドメインは下記の要件で作成できます。

  • 上位レベルドメイン (b.pstn.twilio.com) をまず必ず作成してください。
  • 上位レベルドメイン (b.pstn.twilio.com) は同一または親アカウントで作成してください。

あなたのコミュニケーションインフラストラクチャにトランクの設定を行ないます(IP-PBX もしくは SBC)



If you wish to manually connect to a specific geographic edge location that is closest to the location of your communications infrastructure, you may do so by pointing your communications infrastructure to any of the following localized Termination SIP URIs:

  • {example}.pstn.ashburn.twilio.com (北米バージニア)
  • {example}.pstn.umatilla.twilio.com (北米オレゴン)
  • {example}.pstn.dublin.twilio.com (欧州アイルランド)
  • {example}.pstn.frankfurt.twilio.com (欧州 フランクフルト)
  • {example}.pstn.singapore.twilio.com (アジア太平洋シンガポール)
  • {example}.pstn.tokyo.twilio.com (アジア太平洋東京)
  • {example}.pstn.sao-paulo.twilio.com (South America São Paulo)
  • {example}.pstn.sydney.twilio.com (アジア太平洋シドニー)

You can find the legacy localized URIs list here. eg: {example}.pstn.us1.twilio.com


TwilioのElastic SIP TrunkingはターミネーションURIとしてユーザーの通信インフラからTwilioに直通するSIPトラフィックで使用されるFQDN ({example}.pstn.twilio.com) を使用します。 前節での説明のとおり、ローカライズされたターミネーションURIを使用できます。

たとえば、{example}.pstn.ashburn.twilio.com です。 この特定のFQDNは下記のDNS Aレコード内で解決されます。

Type IPアドレス Ttl
A 10分
A 10分
A 10分
A 10分

For each edge location we have 3-4 IP addresses that are used for reliability purposes (see IP addresses. Each of these IP addresses represents a unique public edge for our Elastic SIP Trunking services into the Twilio cloud, distributed across multiple Availability Zones for reliability purposes.


弊社内で展開し、また同様に弊社と協業するキャリアー向けに弊社への接続の際に指示している一般的な戦略は、INVITEに対する応答がない場合は4秒後に次のIPアドレスを呼び出すことです。 単一IPの背後にある単一の機器はいつかは障害が発生するので、それを考慮に入れた上での包括的な解決策を講じ、またこれらの障害に備えるようにしてください。

Furthermore, if there is a complete Ashburn outage, it is recommended that you failover to another edge location (e.g. If connecting to ashburn, failover to umatilla), keeping in mind that the Edge Location will in turn resolve to 3-4 different IP addresses for reliability.



ユーザーの認証情報を構成することを強くお勧めします。 IP ACL単独ではある種の攻撃に対して保護されません。


  • '設定'のセクション'から'IPアクセスコントロールリストを作成' をクリックします
  • アクセスコントロールリストに何に利用するIPアドレスのリストかわかるようにフレンドリー名をつけます例として'データセンタ用'のように名前をつけます。
  • IPアドレスを新しいIPアクセスコントロールリストに加えます。これらはお客様のコミュニケーションインフラストラクチャからSIPトランクアウトバウンドを使って発信するIPアドレスを定義します
  • IPに何で利用しているかわかるようにフレンドリー名をつけます。例として'プロダクションSBC'のように名前をつけます
  • 'IPアクセスコントロールリストを作成'をクリック


  • '設定'のセクション'から'クレデンシャルリストを作成' をクリックします
  • クレデンシャルリストに何に利用するIかわかるようにフレンドリー名をつけます例として'Twilio管理者'のようにつけます
  • ユーザー名を新しいクレデンシャルリストに加えます。これらはお客様のコミュニケーションインフラストラクチャからSIPトランクアウトバウンドを使って発信する再のダイジェスト認証に使われます。
  • ユーザーに対するパスワードを入力します
  • 'クレデンシャルリストを作成する'をクリックします

クレデンシャルを利用している場合、SIP INVITEは407 Proxy Authentication Requiredのリクエストを行ない、認証を試みます。


Allowed Caller ID Numbers in Termination calls

You must specify a Caller ID Number that either corresponds to a Twilio DID on your account or a Caller ID Number that has been verified on the Console or with the Outgoing Caller ID API.

If a Caller ID Number is not specified in the SIP INVITE's From Field, then the Remote-Party-ID or the P-Asserted-Identity will be used.

For Trial accounts, in addition to using a verified Caller ID, you can only call numbers that are also verified. To remove this restriction, Upgrade your account via the Console.


INVITE sip:+15108675309@{example}.pstn.ashburn.twilio.com SIP/2.0

Make sure that any phone numbers sent via SIP to Twilio are always
E.164-formatted (e.g.+12128675309). If E.164 format is not used, then the
call will be rejected with a SIP 400 Bad Request response.

Make sure your E.164 formatted number always includes +. This plus prefix is a must.


Configuring your origination settings will allow you to receive incoming traffic from the PSTN to a Twilio number, delivered to your communications infrastructure. With phone numbers available in over 100 countries, Twilio gives you a truly global SIP Trunk. A minimum of one Twilio number should be associated with this trunk if you're configuring it for origination.



オリジネーションSIP URI

オリジネーション SIP URI を構成します。これにより、コミュニケーションインフラストラクチャ(例:IP-PBX、SBC)へのネットワークエレメントエントリポイントを指定します。SIP URI のホスト部分は、IP アドレスまたは完全修飾ドメイン名(FQDN)のどちらかで指定できます。

  • sip:
  • sip:mysbc.com

Twilioは自動的にPSTNからの呼び出しが向かって運命づけられているTwilioは番号に基づいてSIP URIのユーザ部分を収集します。例として、PSTNからトランクに関連付けられたTwilio番号'+14158675309'に受信した通話の場合、コミュニケーションインフラストラクチャに送信されるURIは

  • sip:+14158675309@
  • sip:+14158675309@mysbc.com

代わりに、オリジネーションSIP URI に特定のユーザーパートも設定することができます。(例 "anniebp") 注 : このトランクに結びつけられた全ての番号に同じURIが使われます。したがって、PSTNからのコールがあなたのコミュニケーションインフラストラクチャに向けてこのトランクに関連付けられているTwilioは番号+14158675309、結果のURIのために受信されている場合は、まだすべての電話番号については次のようになります。

  • sip:anniebp@
  • sip:anniebp@mysbc.com

メモ: トランキングのオリジネーション通話においてはダイヤルされたTwilio番号(+14158675309)は常にSIPのDiversionヘッダーで伝達されます。


It is possible to send any SIP header beginning with the X- prefix, by appending them to the origination SIP URI. For example, you could configure: sip:+14158675309@mysbc.com?X-myheader=foo to send X-myheader:foo on all originated calls.


デフォルトでは、Twilio は UDP を介してコミュニケーションインフラストラクチャーに発信 SIP リクエストを送信します。これを、UDP ではなく TCP を介して送信するようカスタマイズできます。変更する場合は、オリジネーション SIP URI でトランスポートパラメーターを使ってください。

  • sip:anniebp@;transport=tcp

または、SIP シグナリングに TLS を使うようにカスタマイズすることもできます。TLS を使う場合、デフォルトのポートは 5061 ですが、別のポートを指定してもかまいません。変更する場合は、オリジネーション SIP URI でトランスポートパラメーターを使い、オプションで別のポート番号を指定します。

  • sip:anniebp@;transport=tls

Note: Elastic SIP Trunking Origination URI configurations using the sips URI scheme in order to enable end-to-end encryption is NOT supported by Twilio. However, we do support sip URI schemes using transport=tls for point-to-point encryption.

If you configure your Elastic SIP Trunking Origination URIs to use sips schemes, these sips URIs will be handled as if they were sip URIs using TLS transport. Twilio will effectively adjust the URI internally to instead be routed using the sip scheme and transport=tls on the outbound messages, resulting in point-to-point encryption between Twilio and the customer equipment.

Twilio strongly suggests not using sips schemes in your Twilio SIP configurations, as this could cause possibly unintended behavior, due to how we process such URIs. Instead, we suggest using sip schemes with TLS transport. This method, along with the security of our voice architecture and Super Network, is an effective way of adding encryption to your Twilio SIP connections.


To specify the geographic edge from which Twilio will send the originating SIP traffic towards your communication infrastructure, you must include the edge parameter in your Origination SIP URI. For example, if the edge=dublin parameter is included in your Origination SIP URI, Twilio will send the SIP traffic from the Europe Ireland edge location:

  • sip:anniebp@;edge=dublin

If the edge parameter is not specified, Twilio will send the Originating SIP traffic from the edge location where the incoming PSTN call comes in.

Note: You must make sure you allow the IP addresses of the Twilio edge location for SIP signalling and RTP media traffic.

This parameter was previously named region and it is still supported. View a list of legacy region identifiers here. eg: sip:anniebp@;region=ie1

複数のオリジネーション SIP URI の使用

異なる優先順位と重みを使用して、最大10のオリジネーションSIP URIを構成できます。

priority フィールドによって、SIP URI の使用順番が決まります。Twilio は常に、priority の値が最も小さい SIP URI を最初に使用します。この SIP URI へのセッションが失敗した場合は、priority の値がそれと同じまたはそれより大きい SIP URI を代わりに使用します。

1 つのサービスに同じ priority の値を持つ複数のオリジネーション SIP URI が存在する場合、Twilio は weight フィールドに基づいて、使用する SIP URI を決定します。重み値は、同じ優先度値を持つ他の SIP URI との関連においてのみ適用されます。

Priority URI の重要度をランク付けします。値の範囲は 0 ~ 65535 であり、値が小さいほど重要度は高くなります。複数の URI が同じ優先度を持つ場合に、Weight を使って負荷率を決定します。値の範囲は 0 ~ 65535 です。値が大きいほど、URI の負荷率が高くなります。

オリジネーション SIP PRI は、有効化または無効化できます。オリジネーション SIP PRI が有効な場合、ルート選択の対象になります。有効ではない場合、トラフィックをコミュニケーションインフラストラクチャにルーティングする際に使用されません。

次の例では、priority フィールドと weight フィールドの両方を使用して、負荷分散サービスとフェイルオーバーサービスを組み合わせて提供します。

オリジネーションSIP URI Priority Weight
sip:mysbc1.com 10 60
sip:mysbc2.com 10 20
sip:mysbc3.com 10 20
sip:mysbc-backup.com 20 10

最初の 3 行の SIP PRI は、priority が 10 で等しいので、Twilio は weight フィールドの値を使用して接続するサーバーを決定します。3 つ全部の合計は 100 なので、sip:mysbc1.com が 60% の確率で使用されます。sip:mysbc2.comsip:mysbc3.com の 2 つの SIP URI は、それぞれリクエストの 20% で使用されます。sip:mysbc1.com が使用不可の場合、残りの 2 つの機械がそれぞれ 50% の確率で選択されるので、均等に負荷を分担します。

priority が 10 の 3 つのサーバーがすべて使用不可の場合、priority の値が次に小さいレコード、すなわち sip:mysbc-backup.com が選択されます。 注:"2xx"、"400"、"404"、"405"、"410"、"416"、"482"、"484"、"486"、または "6xx" のいずれかの SIP ステータスコードが返された場合、Twilio は次のオリジネーション SIP URI へのフェイルオーバーを行いません。特定のサーバーから SIP レスポンスがないまま 4 秒が経過すると、Twilio はフェイルオーバーします。


災害が発生して通話が上記のオリジネーション SIP URI に配信されない場合に備えて、Twilio の強力なスクリプト記述ツール TwiML で構築されたアプリケーションを参照するディザスタリカバリ URL を構成することができます。TwiML を使って、ディザスタリカバリ計画で必要とされる通話管理機能(PBX の IVR などの機能を複製するなど)を提供するアプリケーションを構築できます。

  • http://fallback.mycompany.com/index

For more information on building your TwiML application, please refer to the [Twilio QuickStart][quickstart] and [TwiML API Guide][twiml]. Please note that when calls are redirected to your disaster recovery URL, normal Twilio Voice rates apply: see [voice pricing][voice-pricing].


CNAMは発信者ID名 (Caller ID Name) のr略称です。 CNAMは発信者名を電話番号と併せて表示するために使用され、エンドユーザーが簡単に発信者を特定できるようにします。

CNAMルックアップを有効にすると、各発信者に他する発信者ID名が「From」および「Contact」、そして (該当する場合は) 「P-Asserted-Identity」フィールドを通じてSIP INVITE内に挿入されます。

米国およびカナダ向けのCNAMルックアップは検索の回数に応じて、たとえデータが登録されていない場合でも課金が行われます。 現在、(日本国内の番号を含む)国際番号に対する発信者ID名の検索リクエストに対してはnull値が返され、課金は行われません。

Twilio Consoleを使用してこの機能をオンにします。

ConsoleでCNAMルックアップをオンにするには、Consoleにログインして「Elastic SIP Trunking」セクションにアクセスします。

トランクを選択したら、 (左側のサブメニューから) 「Origination (オリジネーション) 」設定にアクセスします。ここでは、CNAMルックアップをオンにできるスイッチが見つかります。 スイッチが「青く」なっており、「ENABLED (オン) 」と表示されている場合、設定が有効になっていることがわかります。

  • CNAMルックアップはTrunk単位でオンにすることが必要です
  • CNAMルックアップは米国およびカナダの電話番号のみでサポートされます
  • CNAMルックアップは、検索が成功に対して課金されます (これはCNAMナショナルデータベースで番号に対する名前が利用できない場合も当てはまります) 。 AT&Tの番号の多くはCNAMナショナルデータベースに公開されていないことが知られています。
  • CNAMルックアップは通話事態が失敗した場合でも、検索の成功に応じて課金されます

Call Redirect

Call redirect enables you to redirect a Trunking Origination call. Your communications infrastructure can redirect an incoming INVITE by responding with a SIP 302 (Moved Temporarily). This response contains a contact header field with the new addresses that should be tried.

  • Twilio supports a single redirection per call:
    • If a redirected target also sends a SIP 302 response to another target, Twilio will fail the call.
    • Twilio honors the first URI of the SIP 302 response: Multiple URIs in the SIP Contact header except the first one or multiple SIP Contact headers except the first one will be ignored.
  • Call redirections towards Twilio domains (*.sip.twilio.com or *.pstn.twilio.com) are not supported
  • If the call is to a registered SIP endpoint, redirection is not allowed
  • The edge parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same egress edge location as the original call
  • The tnx parameter is not supported in a SIP 302 contact URI. The redirected call will use the same Interconnect Connection as the original call
  • If Secure Trunking was used for the original INVITE then the redirected call will also use TLS/SRTP
  • If Call Recording was used for the original INVITE then the redirected call will also be recorded

SIP Diversion Headers

Trunking Origination

When Twilio receives incoming traffic on your Twilio numbers from the PSTN to be directed to your communications infrastructure, it will add a SIP Diversion header noting the Twilio number that was dialed. This header serves as a historical record that indicates that the call was diverted from the dialed number to the Origination SIP URI of your SIP Trunk. An example of what this Diversion header might look like is shown below.

Diversion: <sip:+14155550000@twilio.com>

Trunking Termination

When Twilio receives outgoing traffic from your communications infrastructure to the PSTN, your SIP message can sometimes include SIP Diversion headers if the call was previously forwarded. Twilio will forward SIP Diversion headers it receives to the carriers.



  • トランクの新しい Twilio 番号を購入する
  • このトランクに現在関連付けられているすべての Twilio 番号を閲覧する
  • このトランクに既存の Twilio 番号を関連付ける
  • このトランクから Twilio 番号の関連付けを解除する

このトランクに現在関連付けられているすべての Twilio 番号を閲覧する

In the "Numbers" section you will be able to view all numbers currently
associated with this trunk. Recall that all of these numbers share the same
origination & general settings.


トランクの新しい Twilio 番号を購入する

A minimum of a single Twilio Phone Number is required to be able to receive
incoming calls from the PSTN to your communications infrastructure via your
Twilio Trunk.

Make sure you have all your trunk configuration changes saved, and then from
the "Numbers" section select "Buy a Number".

Select the country code, and search for available numbers matching any patterns
(e.g. +14158675309) you might want to look for in your number.

Once you find the Twilio number you would like to buy, go ahead and purchase it
and continue to set up your number.

This will take you to the number view where you can modify the configuration
for that number.

Under the "Voice" section select the "SIP Trunking" radio button, and from the
dropdown list below select the desired SIP Trunk you would like to associate
this Number with. Don't forget to save your configuration changes.

このトランクに既存の Twilio 番号を関連付ける

In the "Numbers" section select "Associate a Number with this Trunk", which
will display a list of all of your existing Twilio numbers. Click on the one
you would like to associate with this trunk.

This will take you to the number view where you can modify that number's
configuration. Under the "Voice" section, select the "SIP Trunking" radio
button, and from the dropdown list below select the desired SIP Trunk you would
like to associate this number with. Don't forget to save your configuration

このトランクから Twilio 番号の関連付けを解除する


  • From the "Numbers" section of a given trunk, you can directly disassociate a
    phone number from the numbers list displayed by clicking on the trash button.
  • By changing the "Voice" configuration of a given number to a different trunk
    or by configuring it with an application or URL
  • その番号に関連付けられているトランクを削除します。

Note that when you do this, the number is disassociated from the trunk but it
is not released from your account.

Twilio phone numbers are billed on a monthly basis. Unless you are actively
using a number, or you want to keep a number reserved for future use, you can
reduce your costs by releasing your unused numbers. In order to release the
number, go to the "Voice and Messaging" section, click on "Numbers" and
release the desired number from that page.


トランクの Twilio 番号(例:+14158675309)をダイヤルして最初のテスト通話を発信して、対応するコミュニケーションインフラストラクチャの内線の呼び出し音が鳴ることを確認します。



  • 「Trunks」セクションで表示されるトランクリストを使用します。このとき、このトランクに関連付けられているすべての番号が、自動的にトランクとの関連付けを解除されますが、解放されるわけではないことに注意してください。番号をリリースするには、「Voice and Messaging」セクションで「Numbers」をクリックして、そのセクションから該当する番号をリリースします。
  • トランク固有の構成画面には、「Delete this Trunk」オプションがあります。

このとき、このトランクにそれまで関連付けられていたすべての番号が、自動的にトランクとの関連付けを解除されますが、アカウントからリリースされるわけではないことに注意してください。Twilio 電話番号は、毎月請求されます。頻繁に番号を使用している場合または将来使用するために番号を予約しておきたい場合以外は、未使用の番号をリリースすることで、コストを削減できます。番号をリリースするには、「Voice and Messaging」セクションで「Numbers」をクリックして、そのセクションから該当する番号をリリースします。



  • Configure your Termination URIs for your Twilio Trunk, optionally using a Localized Termination URI if you wish to manually connect to a specific geographic edge location of the Twilio platform.
  • Allow all of Twilio's signalling and media IP addresses and ports on your firewall.
  • このトランクに登録しないように、インフラストラクチャを構成します。
  • インフラストラクチャが確実に Max-Forwards の値として最小値 20 を送信するようにして、通話が正常に処理されることを保証します。
  • SIP 経由で Twilio に送信される電話番号が必ず E.164 形式であることを確認します。
  • オプションとして、お客様の通信インフラからSIP OPTIONSメッセージをElastic SIP TrunkへのPingメカニズムとして発行できます(メッセージリクエストを作成済みのターミネーションURI(example.pstn.twilio.com)に送信します); このようにするとTwilioプラットフォームは適切にレスポンスを返します。 弊社プラットフォームからブロックされないようにするため、10〜15秒につき1 SIP OPTIONリクエスト以下にとどめるようにしてください。



  • シグナリングに関しては、UDP使用時、200 OKを返すSIP OPTIONSを定期的にTwilioに送信することで達成できます。
  • For Signaling, when using TCP or TLS, this may be achieved by periodically sending SIP OPTIONS to Twilio, or CR-LF keep-alives (periodically sending a double-CRLF (the "ping") then wait to receive a single CRLF (the "pong”) from Twilio), the latter has the smallest overhead.
  • メディア・パケットはより頻繁に送信されるため、RTPに関しては通常問題は起こりにくくなります。

IP addresses

You MUST allow ALL of Twilio's following IP address ranges and ports on your firewall for SIP signalling and RTP media traffic. This is important if you have Numbers in different edge locations and for resiliency purposes (e.g. if North America Virginia gateways are down, then North America Oregon gateways will be used). Twilio does not guarantee which edge location the media will egress from, without using the edge parameter since it can depend on which PSTN-SIP Gateway delivers the call to which Twilio edge location.

Please see Twilio's Elastic SIP Trunking IP addresses for the complete list.

インフラストラクチャーを Twilio エラスティック SIP トランクで設定する際に役立つ詳細については、SIP トランク設定ガイドをご覧ください。



        We are always striving to improve our documentation quality, and your feedback is valuable to us. Please select the reason(s) for your feedback or provide additional information about how we can improve:

        Sending your feedback...
        🎉 Thank you for your feedback!
        Something went wrong. Please try again.

        Thanks for your feedback!

        Refer us and get $10 in 3 simple steps!


        Get link

        Get a free personal referral link here


        Give $10

        Your user signs up and upgrade using link


        Get $10

        1,250 free SMSes
        OR 1,000 free voice mins
        OR 12,000 chats
        OR more